본문 바로가기

영어공부

지금쯤이면 영어로 / 지금쯤이면 ~했을 줄 알았어

728x90

지금쯤이면 - by now

 

I thought it would've arrived by now. 지금쯤이면 도착했을 줄 알았어.

I thought it would've come by now.

I thought we would've received it by now.  

 

어떤 상태인지 묘사로는 be동사

I thought it would be here by now. 

I thought you would be there by now. (아직도 못 도착했어?) 벌써 거기에 갔을 줄 알았는데

= I thought you would've arrived (there) by now. 벌써 거기에 갔을 줄 알았는데

 

I thought you would be home by now. 너 지금쯤이면 집일 줄 알았는데.

= I thought you would've gotten home by now.

(I thought you would've been home by now. 지금쯤이면 집에 갔다 왔을 줄 알았어)

 

I thought they would've gotten married by now. (걔네 아직도 사귀고 있다고?) 난 걔네 결혼했을 줄 알았어.

I thought they would be married by now. 지금쯤이면 결혼한 사이인 줄 알았는데.

 

I thought it would be over by now. (영화가 안 끝난 상황) 지금쯤이면 끝났을 줄 알았는데..

= (You're still watching it?) I thought it would've ended by now.

 

I thought you would know by now. 난 너가 지금쯤이면 알 줄 알았어.

I thought you would've found out by now. (그 사실에 대해) 난 너가 지금쯤이면 알 줄 알았어.

I thought you would've realized it by now. (경험하다가 깨닫게 되는, 직접 경험해보고 느끼는 것) 난 너가 지금쯤이면 알 줄 알았어.

I thought you would've learned by now. (나이가 들면서 배우게 되는, 알게 되는/ 배움에 있어서) 난 너가 지금쯤이면 알 줄 알았어.

 

I thought you would be on your own by now.

= I thought by now you would've left the team and organized your own.

728x90